青海可可西里

Qinghai Hoh Xil, located in the north-eastern extremity of the Qinghai-Tibetan Plateau, is the largest and highest plateau in the world. This extensive area of alpine mountains and steppe systems is situated more than 4,500 m above sea level, where sub-zero average temperatures prevail all year-round. The site’s geographical and climatic conditions have nurtured a unique biodiversity. More than one third of the plant species, and all the herbivorous mammals are endemic to the plateau. The property secures the complete migratory route of the Tibetan antelope, one of the endangered large mammals that are endemic to the plateau.

国别中国 China
中文名称:青海可可西里
英文名称:Qinghai Hoh Xil
类别: 自然遗产
登录年份: 2017
标准:(vii)(x)
遗产范围图

可可西里(蒙古语:ᠬᠥᠬᠡ ᠰᠢᠯ,鲍培转写:köke sil,西里尔字母:Хөх шил,即“青色的山梁”),藏语中称阿卿贡嘉(藏文:ཨ་ཆེན་གངས་རྒྱལ།,藏语拼音:Aqênganggyai,威利:a chen gangs rgyal,THL:Achenganggyel,即“万山之王”),位于青藏高原东北部,夹在唐古拉山和昆仑山之间,是世界第三大无人区,也是中国四大无人区之一(其他无人区还有罗布泊、羌塘(藏北高原)、阿尔金山),因此保留着完全的原始自然状态,成为野生动物的一片乐土。1990年代以来可可西里地区发生的对藏羚羊盗猎和反盗猎事件成为舆论关注的焦点之一。

2015年,青海可可西里被列入中国世界遗产预备名录。2017年7月7日,在联合国教科文组织第41届世界遗产委员会大会上通过终审,列入《世界遗产名录》,成为中国第51项世界遗产。

青海可可西里遗产地面积37356.32平方公里,缓冲区面积22909.04平方公里,包含4500米海拔以上高寒山区和草原系统,基本未曾受到人类活动的影响。该遗产地从西北向东南逐渐向下倾斜,昆仑山脉、可可西里山脉和乌兰乌拉山脉在此由东向西延伸达500 多公里,并在两大盆地间几乎成平行趋势,形成了当地“三山间两盆”的说法。这些湖泊盆地所构成的平坦、开阔的地势,带来了整个青藏高原保存最为完好的夷表面以及罕见的高密度的湖泊。这些湖泊展现了一系列完整的演替阶段,形成了重要的长江源头流域和以水体为主体的壮丽景观。可可西里属于寒冷的高原气候,每年平均气温在4℃到-9℃,最低温度有时达到-45℃,干湿季明显,降水集中在夏季。

这里独特的地理和气候条件培育出独特的生物多样性——超过1/3 的植物物种和60% 的哺乳动物物种为高原特有,而依赖这些植物生存的所有食草动物也是高原地区特有的物种。不便的交通和恶劣的气候的共同作用,让这片遗产地几乎完全免遭人类的影响。因此,这里提供了全球几乎不可替代的生物多样性保护资源,是青藏高原众多特有物种“最后的避难所”,包括受威胁的藏羚羊和世界近一半的野牦牛种群。

发行国家/地区:中国 China

穿越可可西里
2006 中国 青藏铁路通车纪念 (3-1)
冰川
冰川
河流
河流
湖泊
湖泊
草甸
草甸
动物
动物
植被
植被
2019 中国 可可西里 TP40 (6全)
三江源国家公园 楚玛尔河
2022 中国 国家公园 (5-1)

发行国家/地区:中国 China

藏羚羊
藏羚羊
藏羚羊
藏羚羊
2003 中国 (2全)

发行国家/地区:其他国家和地区

可可西里
2020 香港 中国世界遗产系列第九号 (1MS全)
  • 亚洲和太平洋地区/中国/青海可可西里.txt
  • 最后更改: 16月前
  • 青团00